油菜心の塩炒め

油菜心なんていう野菜を発見しました。「油心菜」かと思ったんですが、正しくは「油菜心」だそうです。「ゆさいしん」とそのまま読むようです。「空心菜」などみたく○○菜の方が良さそうなのに、なぜこの野菜だけ「菜」が真ん中に??変換できません。きっと最近出回り始めた野菜なのではないでしょうか!?
まあ考えても解決しないので、シンプルに塩で炒めてみました。味はくせが無い青菜って感じです。栄養価も高い野菜だそうです。
調理前の写真を撮らなかったんで、JA遠州中央さんのページに詳しく書いてありますのでご覧下さい。
http://www.ja-shizuoka.or.jp/enchu/nhyakka/h020902-1.html
NWの軌跡:菜っ葉ウィーク


コメント
栄養価が高そうな野菜ですね(^-^)
パスタに入れたり、中華炒めに良さそう。
漢字変換は面倒だけど(^▽^笑)
投稿者: きしろ | 2008年4月24日 09:48
きしろさん!
味はあんまり特徴がある気がしないんですが、栄養価が高いそうで結構驚きました。
漢字変換できないですよね^^
投稿者: ばぶお | 2008年4月25日 09:41
青菜を心を込めて塩で炒めた料理かな?と思いました(笑
心を込めて料理すると、美味しさ+1ですね!
投稿者: 黒砂糖 | 2008年4月26日 03:25
黒砂糖さん!
あっそうですね!心ってそういう捉え方ができるんですね〜
すっかりそんなこと考えてませんでした^^
心。大事ですね!!
投稿者: ばぶお | 2008年4月26日 10:42